Quelques notions d'Anglais Aéronautique

Vous avez programmé un voyage dans une contrée loingtaine et votre anglais est un peu rouillé. Venez réviser ces quelques bases avant de partir. Et en cas de doute : SAY AGAIN – SPEAK SLOWER !


 

 


1.Départ d’un aérodrome non contrôlé :

Rethel Info, F-GKQK, good morning (afternoon, evening)
F-GKQK taxiing to the holding point for (touch and go, local flight, navigation to…)
F-GKQK lining up runway …
F-GKQK taking off
F-GKQK leaving the circuit, leaving the frequency, good bye


2.Arrivée sur un aérodrome non-contrôlé :

Rethel Info, F-GKQK, good morning (afternoon, evening)
F-GKQK VFR flight from …, estimating Rethel in …minutes, …feet, request landing information
F-GKQK overhead the airfield, joining left or right hand downwind …
F-GKQK left or right hand downwind runway …
F-GKQK left or right hand base runway … for (full stop, touch and go)
F-GKQK (short or long) final runway … for (full stop, touch and go)
F-GKQK runway vacated, taxiing to the parking
F-GKQK leaving the frequency








3. Dialogue avec « Brussels Information » ( Fréq. : 126.9) ou « Paris Information » (Fréq. : 125.7 ) :

Paris, Brussels Information F-GKQK good morning (afternoon, evening)
F-GKQK VFR flight from … to …, position … at … feet, request to open the flight plan traffic information
F-GKQK approaching … TMA or CTR of …, request to close the flight plan to leave the frequency


4. Traverser un espace contrôlé :

… approach, F-GKQK good morning (afternoon, evening)
F-GKQK VFR flight from … to … at … feet, position …, request to cross your zone direct to … on course to ...
F-GKQK squawking …
F-GKQK cleared to cross at … feet direct to (proceeding to) … QNH … reporting entering the zone
… approach, F-GKQK entering the zone (at … (point d’entrée))
… approach, F-GKQK leaving the zone
F-GKQK leaving the frequency good bye





5. Départ d’un aérodrome contrôlé :

… ground (tower), F-GKQK good morning (afternoon, evening)
F-GKQK request (start up and) taxi instructions for navigation to …, leaving via …
F-GKQK taxiing runway … QNH …
(At holding position when ready) : ready for departure
… tower good afternoon, F-GKQK, ready for departure
F-GKQK cleared for take off, reporting …
F-GKQK overhead … or leaving the zone
F-GKQK leaving the frequency


6. Arrivée sur un aérodrome contrôlé :

… tower (or approach) F-GKQK good morning (afternoon, evening)
F-GKQK VFR flight from …, estimating … (point d’entrée) in … minutes at … feet, request landing instructions
F-GKQK overhead … (point d’entrée)
F-GKQK left or right hand downwind runway …
F-GKQK on final
F-GKQK runway vacated

 

 

 

 

 

 

 

 


VOCABULAIRE PRINCIPAL

Epellation des nombres : tout, chiffre par chiffre sauf l’altitude, la hauteur des nuages et la visibilité.

 

 


Abeam : à côté de, à hauteur de, travers
Aborting take-off : interrompons le décollage
Above : au-dessus
Affirm : Yes/oui
Ahead : devant
Air-to-air : auto-information
Altimeter setting : calage altimétrique
Approved : permission accordée pour la mesure proposée
Apron : parking
Behind : derrière
Below : en-dessous
Bird hazard : péril aviaire
Call sign : indicatif d’appel
Cancel : annulez l’autorisation transmise précédemment
Check : examinez système ou procédure
Clear air turbulence : turbulence en ciel clair
Cleared: autorisé à poursuivre dans les conditions spécifiées
Cleared to land : autorisé atterrissage
Confirm : ai-je bien reçu le message suivant… ? ou avez-vous bien reçu ce message ?
Contact : établissez le contact radio avec ….
Correct : c’est correct
Correction : une erreur a été commise dans cette transmission. Le texte correct est ….
Crosswind : vent de travers
damp : humide
Disregard : considérez que ce message n’a pas été envoyé
Diverting to : dérouter vers
dropping : tombe
Due to : à cause de
Expedite taxi : accélérez le roulage
Expedite vacating : dégagez rapidement (la piste)
Field in sight : terrain en vue
flooded : inondée
Fog : brouillard
Freezing drizzle : bruine givrant
Full stop : atterrissage complet
Go ahead (Come in = militaire) : passez votre message
Go around : remettez les gaz
Going around : remettons les gaz C
Gust : rafale
Hail : grêle
Head wind : vent de face
Heading 160 : cap 160
How do you read ? : quelle est la lisibilité de ma transmission ?
I say again : je répète pour être plus clair pour insister
increasing : augmente
Layer : couche (nuageuse)
Looking out : je regarde dehors

Moderate icing : givrage modéré
Monitor : écoutez la fréquence…
Negative : “non” ou “permission refusée” ou “cela n’est pas correct”
Over ou overhead : verticale (un point)
Poor visibility : mauvaise visibilité
Radio check : essai radio
Rain shower : averse de pluie
Read back : répétez-moi tout ce message, ou la partie spécifiée, exactement comme vous l’avez reçu
Recleared : une modification a été apportée à votre dernière autorisation et cette nouvelle autorisation
Report : donnez-moi l’information suivante
Request : je vous demande….
Requesting data : demandons les paramètres
Requesting joining instructions : demandons intégration
rising : se lève
Roger : j’ai reçu en entier votre dernière transmission
Runway : piste
Runway wet : piste mouillée
Say again : répétez toute votre dernière transmission ou la partie suivante
slippery : glissante
Slush : neige fondante
Smoke : fumée
Speak slower :
réduisez votre cadence d’élocution
Stall/To stall : décrochage/décrocher
Standby : attendez que je vous rappelle
Tail wind : vent de l’arrière
Taxiway : voie de circulation
Thunderstorm : orage
To acknowledge : accuser réception
To file a flight plan : déposer un plan de vol
Towards : en direction de
Traffic in sight : traffic en vue
treated : traitée
VFR with flight plan : VFR avec plan de vol
Wake turbulence : turbulence de sillage
Water patches : flaques d’eau
Weather forecast : prévisions météo
Wilco : votre message a été compris et sera exécuté
Wind is shifting : le vent tourne
Wind shear : cisaillement de vent





Nouveautés

1.09.2013

La webcam est disponible.L'îcone d'accès est ici à gauche <- .Le mot de passe vous sera prochainement envoyé par email. Même si la qualité d'image n'est pas au rendez-vous, vous pourrez quand même avoir une idée du temps qu'il fait au terrain.

08.05.2013

Les nouveautés enfin de retour sur le site. L'onglet photos a changé et vous invite désormais à vous rendre directement sur la page facebook de l'aéroclub.

05.05.2012

La sortie annuelle de l'aéroclub est fixée au samedi 5 mai à destination de Lens. Venez nombreux, plus d'infos ici.

16.03.2012

Après quelques jours agités, le site est de retour. Merci à Olivier et Marie pour les photos de leur voyage au Touquet! Dimanche 22 mars, ne ratez pas l'assemblée générale.

 

10.12.2011

Venez écouter les artistes rock de l'aéroclub au chaud autour d'une bonne raclette samedi 10 décembre (soir).Inscriptions au chalêt ou ici.

29.10.2011

Les photos du concours d'atterrissage sont dans l'album photo de l'aéroclub.

25.10.2011

Le corrigé de l'épreuve théorique du concours d'atterissage est disponible ici: page1 | page2

23.10.2011

Challenge de pilotage organisé le dimanche 23 octobre. Au programme: théorie et pilotage de précision. Plus d'informations ici

07.09.2011

L'aéroclub organise une grande tombola. Avant de jouer cliquez ici pour consulter le règlement.

05.09.2011

Venez nombreux à la journée porte ouverte de l'aéroclub le dimanche 18 septembre prochain.

22.05.2011

Les photos du superbe voyage à Duxford pour le meeting et le musée sont disponibles dans la rubrique "Photos"

10.03.2011

Merci à Antoine Mouchet, Bruno Toupet, Norbert Ardois, Julien Antoine et Marc Schloesser qui ont barbouillé la piste full time en plein vent pendant 2 jours pour
rendre notre terrain plus visible du ciel. Les photos ici. (Rubrique les courageux!)

15.02.2011

L'aéroclub organise une sortie inédite à DUXFORD en Angleterre pour le meeting et la visite d'un des plus prestigieux musées aéronautiques au monde.

15.02.2011

L'assemblée générale de l'aéroclub aura lieu le dimanche 6 mars à 10 heures. Pour renouer avec la tradition, un repas avec choucroute sera organisé
au chalet de l'aéro-club à l'issue du verre de l'amitié. Les conjoint(e)s sont les bienvenu(e)s.
Inscriptions par téléphone (03 24 72 40 51) ou par mail ici avant le 27 février.

9.02.2011

Des nouveautés sur le site de l'aéroclub ! Un véritable album photo fait son apparition dans l'onglet "Photos". Faites le vivre en y postant des commentaires et en m'envoyant vos photos ici. La page d'accueil évolue elle aussi et des nouvelles vidéos sont disponibles! Bonne navigation 2011.

 

 

 


Aéroclub du Rethelois et du Vouzinois | Design 2009 | Contact